Ai biết chuyện ma ăn cỗ
Direct English translation
Who knows about the ghost attending the feast?
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những việc xấu hoặc hành vi mờ ám được làm lén lút, che giấu kín nên khó ai hay biết. Dùng để nói những chuyện khuất tất không có chứng cứ hay dấu vết rõ ràng; ở biến thể này, cách nói lược bỏ “chỗ” làm câu ngắn gọn, nhấn vào sự không thể biết được.
English explanation
Refers to wrongdoing or shady acts carried out secretly and concealed so well that others cannot know of them. This variant omits “place,” making the saying more compact while stressing the impossibility of knowing such hidden matters.